Jak správně psát mě a mně | rady
Diskuze k článku
Přidat komentář
Aha, takze pamatovat si spojeni mně-tobě je prilis slozity, ale ze je potreba resit delitelnost dvema, trema, resit pady a jeste si pamatovat ze dvema-mě a trema-mně je naprosto v poradku? Yeah, right....
To je super pomůcka, takto jsem to ještě neslyšela. Logická a zapamatovatelná.
POMŮCKA PRO NÁS VALACHY. Když si to můžu říct po valašsky se slovem mňa ( přišli bez mňa, dívali sa na mňa) = MĚ
Mnohokrát děkuji za radu ale toho, kdo vymyslel, že v mě a mně může být (při psaní) rozdíl, bych s chutí plesknul po hubě.
Fajnšmekrům přes češtinu se mnohokrát omlouvám, za špatně umístěné čárky, Velká písmena v názvech a případné další hrubky, které jsem nebyl sto odhalit.
Luděk Nekuda
Nejlepší je používat mě-tebe a mně-tobě. př. Beze mě nepůjde-bez TEBE nepůjde. Mně to nekoupil-TOBĚ to nekoupil. A nemusíte si pamatovat žádné pády ;o)
Pravidlo "mne=mě" mi vždy pomohlo mnohem víc než "tobě/tebe". Ta druhá pomůcka mi vždycky přišla tak nějak polovičatá - stejně si musím pamatovat spojení, které nelze odvodit (tedy zda "mě" nahrazuje "tebe" nebo "tobě"). Ale jako záložní pomůcku jsem používal to, že je-li pád, o nějž jde, dělitelný dvěma, bude mít použité zájmeno dvě písmena. Pokud je dělitelný třemi, pak tři. Čili 2. a 4. pád "mě" a 3. a 6. pád "mně"...
Ja pouzivam metodu 2. + 4. pád, mě (-mě má dvě písmenka- pád, ve kterém mě používáme, je dělitelný dvěma), 3. + 4. pád, mně (-má tři písmenka- pád, ve kterém mně používáme, je dělitelný třemi)
Moc děkuji za vysvětlení.Opravdu mi tento článek pomohl,k rozluštění té "hatlamatilky" : mněxmě. A dokonce i některé komentáře.
Díky za celkem príma "pomocníka", v tomhle chyby občas dělám. Naštěstí snad jen v tomto :)
Když se dá v pádové otázce použít "koho", tj. 2. a 4. pád, je to krátce.
Ostatní je dlouze.
To je nejkratší pravidlo.
No to je teda pomůcka... Jako by nebylo jednodušší si říct, že v pádech, které jsou násobkem číslovky 3 se píší tři písmena (tedy MNĚ), zatímco v ostatních jen dvě.
A není to jedno? Vždy, i když s chybou jsem smysl věty, a co chtěl autor říci pochopil, ať napsal me, či mne.
No jo, gdiž napýšu zto chib v jedné vjetě, autor taki pochopý co jsem mislel. Pokud ale umí česky, vypadám jako blbeček a to mi jedno není.